В Ловозере состоялась презентация Саамско - Русского Словаря Александры Андреевны Антоновой

2 апреля 2015

28 марта, на базе Муниципального бюджетного учреждения культуры «Ловозерский районный национальный культурный центр» прошла «Литературная гостиная» по сохранению национальной культуры проекта «Дома Дружбы»!

Встреча была посвящена творчеству известной саамской поэтессы, специалиста по саамскому языку, учителя саамского языка, переводчика и радиожурналиста Александры Андреевны Антоновой, которая прошла под девизом: «Слово - как наследие культуры народа».

В рамках встречи состоялась презентация Саамско - Русского Словаря Александры Андреевны. Издание словаря, включающего в себя около 7500 саамских заглавных слов с грамматическими пометками и около 10600 словосочетаний, осуществлено в рамках государственной программы «Государственное управление и гражданское общество» на 2014-2020 годы.

Идея создания нового словаря появилась в связи с работой над переводом на саамский язык книги шведской писательницы Астрид Линдгрен «Пеппи Длинный чулок» («Тарьенч Кукесьсуххк»). Словарь упрощает чтение книги, подходит для тех, кто изучает саамский язык или является его носителем, а также является дополнительным инструментом для чтения книги «Тарьенч Кукесьсуххк».

Надежда Большакова, создатель и хранитель музея саамской литературы и письменности имени О. Вороновой, вспоминает - «Когда мы с ней разговаривали, я ей сказала: Ты знаешь, очень плохо без словаря, ребята возьмут твою «Пеппи» и ничего не поймут, и даже саами, которые знают язык, многих слов не вспомнят, поэтому словарь необходим.

Над саамско-русским словарем Александра Андреевна работала до последнего. И даже тогда, когда попала в больницу. Результат своего труда она, к сожалению, так и не увидела, но в свет книга всё-таки вышла. По просьбе автора завершила начатое её близкая знакомая - Элизабет Шелер.

Сестры Захаровы приняли участие в редактировании словаря. Саамским языком женщины владеют в совершенстве.

«Это была очень кропотливая работа, - вспоминает Элизабет Шеллер, руководитель редакторской группы, сотрудник Арктического Университета г.Тромсё.

Вклад Александры Андреевны в дело изучения, сохранения и возрождения саамской духовной и языковой культуры оставит след в истории саамского народа и в развитии многонациональной культуры и образования нашей страны.

Комментарии (0)

Добавить комментарий